ความหมายของคำ "there are no birds in last year's nest" ในภาษาไทย
"there are no birds in last year's nest" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
there are no birds in last year's nest
US /ðɛr ɑːr noʊ bɜːrdz ɪn læst jɪrz nɛst/
UK /ðɛə r ɑː nəʊ bɜːdz ɪn lɑːst jɪəz nɛst/
สำนวน
เรื่องที่ผ่านไปแล้วก็ให้มันผ่านไป, สถานการณ์เปลี่ยนไปแล้ว
used to say that circumstances have changed and one should not look for things where they used to be or dwell on the past
ตัวอย่าง:
•
He keeps trying to win back his ex-wife, but there are no birds in last year's nest.
เขายังคงพยายามขอคืนดีกับอดีตภรรยา แต่เรื่องมันผ่านไปแล้วและไม่มีอะไรเหมือนเดิมอีก
•
Don't expect to find the same opportunities there; there are no birds in last year's nest.
อย่าคาดหวังว่าจะพบโอกาสเดิมที่นั่น สถานการณ์มันเปลี่ยนไปแล้ว